Russia Copyright Law
RUSSIAN FEDERATION
LAW
OF THE RUSSIAN FEDERATION
NO. 5351-1 OF JULY 9, 1993
ON COPYRIGHT AND NEIGHBOURING RIGHTS
(with the Additions and Amendments of July 19, 1995, July 20, 2004)
Section I. General Provisions (Articles 1 - 4)
Section II. Copyright (Articles 5 - 34)
Section III. Neighbouring Rights (Articles 35 - 43)
Section IV. Collective Management of Property Rights (Articles 44 - 47)
Section V. Protection of Copyrights and Neighbouring Rights (Articles 48 - 50)
SECTION I. GENERAL PROVISIONS
Article 1. Subject of Regulation
This Law regulates relations arising in connection with the creation and uses of works of science,
literature and the arts (copyright), stage productions, and phonograms of radio broadcasting or
cable TV organizations (neighbouring rights).
Article 2. Russian Legislation on Copyright and Neighbouring Rights
The Russian legislation on copyright and neighbouring rights is based on the Constitution of the
Russian Federation and consists of the Civil Code of the Russian Federation, of this Law, Law of
the Russian Federation No. 3523-1 of September 23, 1992 on Legal Protection for Computer
Programmes and Data Bases and of federal laws.
Article 3. International Agreements
If an international agreement, to which Russia is a party, establishes rules other than those set
forth hereunder, the rules of the international agreement shall prevail.
Article 4. Basic Definitions
For the purposes of this Law the following terms shall have the following meanings:
the author is a natural person who has created a work;
the audio-visual work is a work consisting of a fixed series of interrelated picture frames
(accompanied or not accompanied by sound) meant for video and audio perception, by means of
appropriate technical devices; the audio-visual works comprise cinematographic works and all
works expressed by means similar to cinematography (TV films, videos, slide-films, transparency
strips and the like), regardless of the method of their original or subsequent fixing;
data base is a presentable form of organizing a combination of data (articles, calculations and so
on) systematized so as to make it possible to find and process such data with the help of a
computer;
the reproduction of a work is the making of one or more copies of a work or a part thereof in any
material form, including the form of an audio or video recording, the making in three dimensions of
one or more copies of a two-dimensional work and in two dimensions of one or more copies of a
three-dimensional work; the recording of a work in computer memory is also its reproduction;
-2-
the reproduction of a phonogram is the making of one or more copies of a recording or a part
thereof in any material medium;
the recording is the fixing of sounds and/or images by means of technical facilities in any material
form, making possible their repeated perception, reproduction or communication;
the producer of an audio-visual work is a natural or juridical person who that has assumed the
initiative and responsibility for the
production of such work; unless proved otherwise, the individual or legal entity, the name of which
is indicated on an audio-visual work in the usual manner, is recognized as the producer of such
work;
the producer of a phonogram is a natural or juridical person who has assumed the initiative and
responsibility for the first audio recording of a performance or other sounds; unless proved
otherwise, the natural or juridical person, the name of whom is indicated on a recording and/or on
the cover thereof in the usual manner, is recognized as the producer of such recording;
the performance is the presentation of works, phonograms and stage productions by way of acting,
recitation, singing or dancing either live or by dint of technical facilities (television and radio
broadcasting, cable TV or other technical systems); the showing of images of an audio-visual work
in their sequence (accompanied or not accompanied by sound);
the performer is an actor, singer, musician, dancer or other person playing the part, singing,
reading, reciting, playing a musical instrument or otherwise performing works of literature or the
arts, including a variety-show, circus or puppet number, as well as the director/producer of a play
and the conductor;
the publication of a work is the action taken with the author's consent that for the first time makes
his work accessible to the general public by way of its printing, public showing, public performance,
broadcasting or otherwise;
the issue is the circulation of copies of a work or a phonogram with the consent of the author of
such work or the producer of such recording in such quantities as are sufficient for meeting the
reasonable requirements of the public, proceeding from the nature of such work or recording;
the broadcasting is the presentation of works, phonograms, performances, stagings and
broadcasts of television and radio broadcasting, and cable TV organizations to the general public
(including their showing or execution) by way of their transmission on the radio or television (with
the exception of cable television). In the broadcasting of works, phonograms, performances,
stagings and programmes of television and radio broadcasting, and cable TV organizations via a
satellite, broadcasting is understood to mean the reception of signals from a ground station by the
satellite, whereby works, phonograms, performances, stagings and programmes of television and
radio broadcasting, and cable TV organizations can be brought to general notice, regardless of
their actual reception by the public;
the programme of television, radio and cable broadcasting is a programme produced by a
television, radio or cable broadcasting organization itself or under an order placed thereby and at
its own expense by another organization;
the showing of a work is the demonstration of the original or a copy of a work directly or on a
screen by means of film, a slide, a television frame or other technical facilities, as well as the
demonstration of individual images of an audio-visual work without observing their sequence;
-3-
the subsequent broadcasting is the subsequent broadcasting of earlier broadcast works,
phonograms, performances, stagings, and programmes of television and radio broadcasting, and
cable TV organizations;
the computer programme is a presentable form of a combination of data and commands meant for
the operation of computers and other computing devices with a view to obtaining a definite result,
including preparatory material produced in the course of developing a computer programme and
the audio-visual images generated thereby;
the work of applied art is a two-dimensional or three-dimensional work of art transmitted onto
articles in practical use, including a handicraft or an industrially manufactured work;
the public showing, public performance or communication for the general public is any showing,
performance or communication of works, phonograms, performances, stagings and programmes
of television and radio broadcasting, and cable TV organizations either directly or by means of
technical facilities in a place open to the general public or in a place attended by a substantial
number of persons outside the usual family circle, regardless of whether such works, phonograms,
performances, stagings, and programmes of television and radio broadcasting, and cable TV
organizations are perceived in the place of their transmission or elsewhere simultaneously with the
transmission of works, phonograms, performances, stagings, and programmes of television and
radio broadcasting, and cable TV organizations;
the director/producer of a play is the person who has produced a theatrical, circus, puppet, variety
or other show (spectacle);
the duplication is the facsimile reproduction in any size and form of one or more copies of the
originals or copies of written or other graphic works by means of photocopying or with the help of
other technical facilities, excluding printing; duplication does not comprise the storage or
reproduction of said copies in the electronic (including digital), optical or other machine-readable
form;
to lease (hire) is to provide a copy of a work or a phonogram for temporary use with the aim of
deriving direct or indirect commercial
profits;
to communicate is to show, perform, broadcast or take other action (save the distribution of copies
of a work or a phonogram), whereby works, recordings, performances, stagings and programmes
of television and radio broadcasting, and cable TV organizations become accessible for audio or
visual perception, irrespective of their actual perception by the public;
to bring to general notice by cable is to communicate works, phonograms, performances, stagings
and programmes of television and radio broadcasting, and cable TV organizations to the general
public by means of cable, wire, fiber optics or similar means;
the phonogram is any exclusively audio recording of a performance or other sounds;
the copy of a work is a copy of a work, made in any material form;
and
the copy of a phonogram is a copy of a recording in any material medium, made directly or
indirectly from a recording and including all or part of the sounds fixed in such a phonogram.
SECTION II. COPYRIGHT
-4-
Article 5. The Sphere of Application of Copyright
1. Copyright:
1) shall cover works published on the territory of the Russian Federation or unpublished but
existing in some presentable form on the territory of the Russian Federation and recognized as
belonging to the authors (successors thereof), regardless of their citizenship;
2) shall cover works published outside the Russian Federation or unpublished but existing in some
presentable form outside the Russian Federation and recognized as belonging to the authors who
are citizens of the Russian Federation (successors thereof);
3) shall cover works published outside the Russian Federation or unpublished but existing in some
presentable form outside the Russian Federation and recognized as belonging to the authors
(successors thereof) who are citizens of other states in compliance with international treaties made
by the Russian Federation.
2. A work shall also be deemed for the first time published in Russia, if it is published in its territory
within 30 days of the date of its first publication outside Russia.
3. In granting protection to a work in Russia pursuant to her international agreements, the author of
such work shall be determined pursuant to the legislation of the State, in the territory of which the
legal fact that has provided the grounds for gaining copyright has taken place.
4. Under international treaties made by the Russian Federation shall be protected on the territory
of the Russian Federation the works that have not become public property in the countries of their
origin as a result of the expiry of the copyright duration established in such countries and that have
not become public property in the Russian Federation as a result of the expiry of the copyright
duration provided for by this Federal Law.
When granting protection to a work under the international treaties made by the Russian
Federation, the copyright duration on the territory of the Russian Federation may not exceed the
copyright duration established in the country of the work's origin.
Article 6. Object of Copyright. General Provisions
1. Copyright shall extend to the works of science, literature and the arts that are the result of
creative activity, irrespective of the purposes or merits of such works, and the methods of
expressing the same.
2. Copyright shall cover both published and unpublished works existing in some presentable form,
including:
- writing form (manuscripts, typewritten works, musical notation, etc.);
- oral form (public pronouncement, public performance, etc.);
- sounds or video recording (mechanical, magnetic type, digital and optical recording, etc.)
- image (drawing, sketch, painting, plan, diagram, cinema, television, video or photographic frame,
etc.);
- three-dimensional form (sculpture, model, mock-up, structure, etc.); and
-5-
- other forms.
3. Any part of a work (including its name), with meets the requirements of Para 1 of this Article and
can be used independently, shall be an object of copyright.
4. Copyright shall not apply to ideas, methods, processes, systems, methods, concepts, principles,
discoveries, and facts.
5. Copyright in a work shall not be connected with the right of ownership of the material object in
which such work is expressed.
The transfer of the right of ownership of such material object or the right of possession of the same
shall not per se entail the transfer of any copyright in the work expressed in the said object other
than in cases provided for by Article 17 of this Law.
Article 7. Works Constituting Objects of Copyright
1. The objects of copyright shall include:
- literary works (including computer programmes);
- dramatic and musical-dramatic works and scripts;
- choreographic works and pantomimes;
- musical works with or without any text;
- audio-visual works (movies, television films, videos, slide films, transparency strips and other
cinematographic and TV works);
- paintings, sculptures, drawings, designs, graphic stories, comicstrips and other works of fine arts;
- works of applied and scenographic art;
- works of architecture, town planning and landscape gardening;
- photographic works and works produced by methods similar to photography;
- geographical, geological and other maps, plans, sketches and plastic works related to
geography, topography and other sciences; and
- other works.
2. Protection for computer programmes shall cover all software (including operating systems)
which can be expressed in any language and any form, including the initial text and object code.
3. The objects of copyright shall also include:
- derivative works (translations, adaptations, annotations, abstracts, resumes, reviews, stage
versions, musical arrangements and other revision of works of science, literature and the arts; and
- collections (encyclopaedias, anthologies and data bases) and other composite works
representing by the selection and arrangement of included material the result of creative work.
-6-
Derivative works and composite works shall be protected by copyright, regardless of whether the
works on which they are based or which they include are objects of copyright.
Article 8. Works That Are Not Objects of Copyright
The following shall not be objects of copyright:
- official documents (laws, judicial decisions, and other legislative, administrative and judicial
texts), as well as their official translations;
- state symbols and signs (flags, emblems, orders, banknotes and other national symbols and
signs);
- works of folk art; and
- news reports on events and facts.
Article 9. Origin of Copyright. Presumption of Authorship
1. Copyright in a work of science, literature or the arts shall arise due to the fact of its production.
There shall be no need to register or otherwise specially formalize the work or observe any other
formalities for copyright therein to arise and be exercised.
The holder of exclusive copyrights may, for the purposes of announcing his rights, use the
copyright protection sign, which shall be affixed to each copy of the appropriate work and consist
of three components, namely:
- Latin letter "C" in a circle;
- name of exclusive copyright holder; and
- year in which the work was first published.
2. Unless proved otherwise, the person indicated as the author on the original or a copy of a work
shall be regarded as its author.
3. In the publication of a work anonymously or under a pseudonym (other than in cases where the
author's pseudonym does not leave any doubt as to his identity), the publisher, whose name or
appellation is indicated on such work, shall be regarded, unless proved otherwise, the author's
representative pursuant to this Law and be entitled in this capacity to protect the rights of the
author and cause them to be implemented. This provision shall apply until the author of such work
reveals his identity and declares his authorship.
Article 10. Co-Authorship
1. Copyright in a work produced by the joint creative work of two or more persons (co-authorship),
shall belong to the co-authors jointly, irrespective of whether such work forms an integral whole or
consists of parts each of which has independent significance.
A part of a work shall be deemed to be of independent significance if it can be used regardless of
the other parts of such work.
Each of the co-authors may use the part of the work that has been created thereby and has
independent significance at his own discretion
-7-
unless otherwise provided for by the agreement between the co-authors.
2. The right to use the work as a whole shall belong to the co-authors jointly.
The relationship of the co-authors may be regulated by the agreement between them.
If the work of the co-authors constitutes an integral whole, none of the co-authors may prohibit its
use without sufficient grounds.
Article 11. Copyright of Compilers of Collections and Other Composite Works
1. The author of a collection or other composite works (compiler) shall have copyright in the
selection or arrangement of materials done thereby and representing the result of creative work
(compilation).
The compiler shall enjoy copyright, provided he observes the rights of the authors of each of the
works included in the composite work.
The authors of works included in a composite work may use their works independently of the
composite work unless otherwise provided for by the author's contract.
The compiler's copyright shall not prevent other persons from the independent selection or
arrangement of the same materials to produce their own composite works.
2. The publishers of encyclopaedias, encyclopedic dictionaries, periodical and continued
collections of scientific works, newspapers, magazines, journals and other periodicals shall enjoy
the exclusive right to use such publications. The publisher may indicate his name or demand such
indication in any use of such publications.
The authors of works included in such publications shall retain the exclusive rights to use their
works independently of the publication as a whole.
Article 12. Copyright of Translators and Authors of Other Derivative Works
1. Translators and the authors of other derivative works shall have copyright in their translations,
adaptations, arrangements or other reworkings.
The translator or the author of some other derivative work shall enjoy copyright in his work
provided he observes the rights of the author of the work translated, adapted, re-arranged or
otherwise reworked.
2. The copyright of translators and the authors of other derivative works shall not prevent other
persons from doing their own translations and adaptations of the same works.
Article 13. Copyright in Audio-Visual Works
1. The authors of audio-visual work shall include:
- the director/producer;
- the author of the script (scriptwriter);
- the author of a musical work, with or without any text, specially created for such audio-visual work
(composer).
-8-
2. The conclusion of a contract for creating an audio-visual work shall involve the transfer by the
authors of this work to the performer of the audio-visual work of the exclusive rights to reproduce,
disseminate, perform in public form, to communicate by cable for public notice and broadcast by
radio or television or to communicate for public purposes an audio-visual work, and also to subtitle
and duplicate an audio-visual work, unless otherwise provided for by the contract. The said rights
shall operate during the time of operation of copyright in an audio-visual work.
The producer of an audio-visual work may, in any use of such work, indicate his name or demand
such an indication.
3. In the public performance of an audio-visual work, the author of a musical work (with or without
text) shall retain the right to remuneration for the public performance of his musical work.
4. The authors of the works making part of the audio-visual works that existed earlier (the author of
the novel that underlies the script and others) and those created in the process of work thereon
(cameraman-producer, art-producer, etc.), may use copyright in each of these works.
Article 14. Copyright in Works Produced in Line of Duty
1. Copyright in a work created as part of job responsibilities or the employer's job assignment
(work created in line of duty) shall belong to the author of such work.
2. The exclusive rights to the user of a work created in line of duty shall belong to the person with
whom the author maintains an employment arrangement (employer) unless otherwise provided for
by the agreement between the same and the author.
The amount of the author's fees for each kind of use of a work created in line of duty and the
procedure for paying such fees shall be determined by the agreement between the author and the
employer.
3. The employer may, in any use of a work created in line of duty, indicate his name or demand
such an indication.
4. The provisions of this Article shall not apply to the production of encyclopaedias, encyclopedic
dictionaries, periodical and continued collections of scientific works, newspapers, journals,
magazines and other periodicals (Para 2 of Article 11 of this Law) produced as part of job
responsibilities or the employer's job assignment.
Article 15. Personal Non-property Rights
1. The author shall enjoy the following personal non-property rights with respect to his work:
- the right to be recognized as the author of such work (copyright);
- the right to use or authorize uses of such work under the true name of the author, his pseudonym
or without the indication of his name, i.e. anonymously (the right to name);
- the right to publish or authorize the publication of such work in any form (the right of publication),
including the right of recall; and
- the right to protection for such work, including its name, against any distortion or any other
encroachment thereon that can damage the honour or dignity of the author (the right to protection
of the author's reputation).
-9-
2. The author may revoke his earlier decision made on the publication of his work (the right to
recall), provided that he compensates the user for the losses caused by such decision (including
lost profit). If the work has already been published, the author shall be obliged to announce its
recall in public. In such case, he may withdraw from circulation, at his own expense, the earlier
produced copies of such work. The provisions of this clause shall not be applied to the creation of
works in line of duty.
3. The personal non-property rights shall belong to the author, regardless of his property rights and
be reserved for him even after the concession of the exclusive rights to the uses of the work.
Article 16. Property Rights
1. The author shall have the exclusive right to the uses of his work in any form and by any means.
2. The author's exclusive right to the uses of his work shall mean the right to perform or authorize
the following actions:
- reproduction of the work (right of reproduction);
- distribution of copies of the work by any means, including: sale, lease (hire), etc. (right of
distribution);
- import of copies of the work for the purposes of distribution, including copies produced with the
permission of the exclusive copyright holder (right of import);
- public demonstration of the work (right of public demonstration);
- public performance of the work (right of public performance);
- communication of the work (including its showing, performance or broadcasting) to the general
public by broadcasting and/or subsequent broadcasting (right of broadcasting);
- communication of the work (including its showing, performance or broadcasting) to the general
public by cable, wire or similar other facilities (right of communication to the general public by
cable);
- translation of the work (right of translation); and
- adaptation, rearrangement or other reworking of the work (right of reworking).
2.1. The author's exclusive rights to the uses of design, architectural, town planning and landscape
gardening plans also include the practical implementation of such plans. The author of the adopted
architectural design shall be entitled to demand from the customer the right to take part in the
realization of his own design during the elaboration of documents for the building up and the
construction of a building or structure, unless otherwise provided for by the contract.
3. If copies of a legitimately published work have been brought into civil circulation by means of
their sale, they may be further distributed without the consent of the author and payment of
author's fees.
The right to distribute copies of a work by leasing the same shall belong to the author, regardless
of the right of ownership to such copies.
-10-
4. The amount of author's fees for each kind of use of a work and the procedure for calculating
such fees shall be established in the author's contracts, as well as in agreements concluded by the
organizations managing the author's property rights on a collective basis with the user.
5. Restrictions on such authors' rights as set for in Item 2 of this Article shall be imposed by
Articles 17-26 of this Law, provided that such uses do not cause unjustified harm to the normal use
of a work and do not unwarrantably infringe upon the lawful interests of the author.
Article 17. Right of Access to Works of Fine Arts. Right of Succession
1. The author of a work of fine arts may require that the owner of such work make it possible for
the author to exercise his right to reproduction of his work (right of access). In such case, the
owner of such work may not be required to deliver the work to the author.
2. The transfer of the right of ownership of a work of fine arts (for a payment or free of charge) from
the author to another person shall mean the first sale of such work.
In each case of a public resale of a work of fine arts (through an auction, art gallery, art salon,
shop, etc.) at a price exceeding the previous one by at least 20 per cent, the author shall be
entitled to receive a remuneration from the seller amounting to 5 per cent of such reselling price
(right of succession). Such right shall be inalienable and shall only pass onto the author's heirs by
law for as long as the appropriate copyright remains effective.
Article 18. Reproduction of a Work for Personal Requirements Without the Author's Consent and
the Payment of Royalties
1. A legitimately published work may be reproduced without the author's consent and without the
payment of royalties exclusively for personal requirements, other than in such cases as are
envisaged by Article 26 of this Law.
2. The provisions of Para 1 of this Article shall not apply with respect to:
- reproduction of architectural works in the form of buildings and similar structures;
- reproduction of data bases or essential portions thereof;
- reproduction of computer programmes other than in cases provided for by Article 25 of this Law;
- reproduction of books (in full) and musical notations.
Article 19. Use of a Work Without the Author's Consent and Without the Payment of Royalties
1. The following shall be permitted without the author's consent and without the payment of
royalties but with obligatory indication of the author's name and the source of borrowing:
1) citation in the original or in a translation for scientific, research, polemical, critical and
informational purposes of legitimately published works in such amounts as may be justified by the
purpose of such citation, including reproduction of excerpts from newspaper and magazine articles
in the form of press reviews;
2) use of legitimately published works and excerpts therefrom as illustrations in publications, radio
and television broadcasts and educational audio and video recordings in such amounts as may be
justified by the objective set;
-11-
3) reproduction in newspapers, broadcasting or bringing to public notice by cable of legitimately
published newspaper or magazine articles on current economic, political, social and religious
issues or broadcast works of the same nature in cases where such reproduction, broadcasting or
communication by cable have not been expressly prohibited by the author;
4) reproduction in newspapers, broadcasting or bringing to public notice by cable of publicly made
political speeches, addresses, reports and other similar works in such amounts as may be justified
by information requirements, with the author in such cases retaining the right to the publication of
such works in collections;
5) reproduction or reporting for general knowledge in reviews of current developments by means of
photography, broadcasting or bringing to public notice by cable of works that become seen or
heard in the course of such developments in such amounts as may be justified by information
requirements, with the author in such cases retaining the right to the publication of such works in
collections; and
6) reproduction of legitimately published works without derivation of profits by using the Braille
system or other special means for the blind, except for works specially produced for such means of
reproduction.
2. It shall be allowable without the author's consent and without
paying the author's royalty to grant to libraries for temporary free use copies of works put into civil
circulation in a legal way. With this, copies of the works shown in the digital form, including copies
of the works provided by way of the mutual use of library stocks, may be only granted for
temporary free use on the premises of libraries on condition of making impossible to copy these
works in digital form.
Article 20. Uses of Works by Reproduction
The following may be reproduced in a single copy without extraction of profits without the author's
consent and without the payment of royalties, but with obligatory indication of the author's name
and the source of borrowing:
1) a legitimately published work by libraries and archives in order to restore or replace lost or
spoiled copies and provide copies of such work to other libraries that no longer have such work in
their collections for whatever reason;
2) individual articles and small-volume works legitimately published in collections, newspapers and
other periodicals, and short extracts from legitimately published written works (with or without
illustrations) by libraries and archives as requested by natural persons for educational or research
purposes; and
3) individual articles and small-volume works legitimately published in collections, newspapers and
other periodicals, and short extracts from legitimately published written works (with or without
illustrations) by educational establishments to be used in classes.
Article 21. Free Uses of Works Permanently Located in Places Accessible to the General Public
A work of architecture, photography or fine arts that is permanently located in a place open to the
general public may be reproduced, broadcast, or brought to public notice by cable without the
author's consent and without the payment of royalties, other than in cases where the image of a
work is the principal object of such reproduction, broadcasting or bringing to general notice by
cable or where the image of a work is used for commercial purposes.
-12-
Article 22. Free Public Performance
Musical works may be performed publicly without the author's consent and without the payment of
royalties during official and religious ceremonies, as well as funerals, in such amounts as may be
justified by the nature of such ceremonies.
Article 23. Free Reproduction for Judicial Purposes
Works may be reproduced without the author's consent and without the payment of royalties for
the purposes of judicial proceedings in such amount as may be justified by these purposes.
Article 24. Free Short-use Recording by Broadcasting Organizations
A radio or television broadcasting organization may make, without the author's consent and
without the payment of additional royalties, a short-use recording of a work that such organization
has won the right to broadcast, provided that such recording is made by such broadcasting
organization using its own equipment and for its own broadcasts. In such case, such organization
shall be obliged to destroy such recording within six months of its production unless a longer term
has been agreed upon with the author of the recorded work. Such recording may be preserved
without the author's consent in official archives, if such recording is of a purely documentary
nature.
Article 25. Free Reproduction of Computer Programmes and Data Bases. Decompiling of
Computer Programmes
1. A person legitimately owning a copy of a computer programme or a data base may, without
obtaining permission from the author or other owner of exclusive rights to uses of such work and
without paying any additional royalties:
1) make changes to a computer programme or a data base exclusively for the purposes of its
functioning on the user's hardware, and perform any actions connected with the functioning of a
computer programme or a data base according to its purposes, including recording and storage in
computer memory (the memory of a single computer or a single net user), as well as correction of
obvious mistakes, unless otherwise provided for by the agreement with the author; and
2) make a copy of a computer programme or a data base provided that such copy is intended only
for archival purposes or for the replacement of a legitimately acquired copy in cases where the
original of the computer programme or a data base has been lost, destroyed and may not be used
for other purposes. In this case the copy of a computer programme may not be used for other
purposes than indicated in Subpara 1 of this Para and shall be destroyed, if possession of the
copy of such computer programme or a data base ceases to be legitimate.
2. A person legitimately owning a copy of a computer programme may,
without the consent of the author or other holder of exclusive rights and without the payment of
additional royalties, reproduce and convert the object code into the original text (decompile the
computer programme) or instruct other persons to perform such actions, if these are required to
achieve the ability of a computer programme independently developed by such person to interact
with other programmes capable of interacting with decompiled programme, provided the following
terms and conditions are observed:
1) the information required to achieve such ability for interaction has not been previously
accessible to such person from other sources;
-13-
2) such actions are limited to the portions of the decompiled computer programme to interact with
other programmes;
3) information received as a result of decompiling may only be used to achieve the ability of the
independently developed computer programme to interact with other programmes and may not be
transferred to other persons other than in cases where this is required to achieve the ability of the
independently developed computer programme to interact with other programmes, just as it may
not be used to develop a computer programme essentially similar by its appearance to the
decompiled computer programme or to perform any other action violating copyright.
3. The application of the provisions of this Article shall not cause unjustified harm to normal uses of
a computer programme or a data base and shall not unwarrantably infringe upon the lawful
interests of the author or other holder of exclusive rights to such computer programme or a data
base.
Article 26. Reproduction of a Work for Personal Requirements Without the Author's Consent But
With the Payment of Royalties
1. As an exception from the provisions of Articles 37 and 38 of this Law, an audio-visual work or
the audio recording of a work may be reproduced without the consent of the author, performer and
phonogram producer, but with payment of royalties to them, exclusively for personal requirements.
2. Royalties for such reproduction as is described by Para 1 of this Article shall be paid by the
manufacturers or importers of the equipment (audio and video recorders and other equipment) and
material media (audio and/or video tapes and cassettes, laser disks, compact discs and other
material media) used for such reproduction.
Such royalties shall be collected and distributed by one of the organizations managing the property
rights of authors, phonogram producers and performers on a collective basis pursuant to an
agreement among such organizations (Article 44 of this Law). Unless provided otherwise by such
agreement, the said royalties shall be distributed as follows: forth per cent shall go to the authors,
thirty per cent shall go to the performers, and thirty per cent, to the phonogram producers.
The amount of royalties and the terms and conditions of payment thereof shall be determined by
an agreement between the afore-mentioned manufacturers and importers, on the one hand, and
the organizations managing the property rights of authors, phonogram producers and performers
on a collective basis, on the other hand, or, should the parties fail to reach such agreement, by a
specially authorized agency of Russia.
3. Royalties shall not be paid with regard to such equipment and material media as are listed in
Para 2 of this Article, but are export products, and also to professional equipment not intended for
use in home conditions.
Article 27. Duration of Copyright
1. Copyright shall remain effective during the entire lifetime of the author and for 70 years after
his/her death save the cases as are provided for by this Article.
The right of authorship, the right to a name and the right for protection of the author's reputation
shall be protected indefinitely long.
2. The author may nominate a person, in the same way as the executor
-14-
is appointed for a will, who will protect the right of authorship, the right to a name and the right for
protection of his or her reputation after his/her death. This person shall perform his long-life
powers.
In the absence of such nomination the protection of the right of authorship, the right to a name or
the right for protection of the author's reputation after his death shall devolve on his heirs or a
specially authorized agency of Russia providing such protection in cases where there are no heirs
or their copyright has expired.
3. Copyright in a work published anonymously or under a pseudonym shall remain effective for 70
years from the date of its legitimate publication.
If during the said term the author of such work issued anonymously or under a pseudonym reveals
his/her identity or there are no longer any doubts as to his/her identity, the provision of the first
paragraph of Para 1 of this Article shall apply.
4. Copyright in a co-authored work shall operate during the entire lifetime and for 70 years after the
death of the last author surviving the other co-authors.
5. Copyright in a work published for the first time after the author's death shall operate during 70
years after its publication.
If the author was repressed and rehabilitated posthumously, the period of copyright protection
envisaged by this Article shall begin to operate since January 1 of the year succeeding the year of
rehabilitation.
If the author worked during the Great Patriotic War of 1941-1945 or participated in it directly, the
copyright protection period, provided by this Article shall be prolonged for four years.
6. The calculation of the period, envisaged by this Article, shall begin since January 1 of the year
succeeding the year in which the juridical fact underlying the beginning of the running period took
place.
Article 28. Public Domain
1. Expiration of the effective period of copyright in a work shall mean the transfer of such work to
public domain.
2. Works in public domain may be freely used by any person without payment of royalties. In such
case, the right to authorship, the right to a name and the right to protection for the author's
reputation (Article 15 of this Law) shall be observed.
3. The Government of the Russian Federation may establish cases where special deductions shall
be paid for uses in the Russian territory of works in public domain. Such deductions shall be paid
into the professional funds of authors, and also to organizations managing authors' property rights
on a collective basis and may not exceed one per cent of the profit derived from uses of such
works.
Article 29. Transfer of Copyright by Succession
Copyright shall be inherited.
The right of authorship, the right to a name and the right to protection for the author's reputation
shall not be inherited. The author's heirs may protect the said rights. These powers of the heirs
shall not be limited by any term.
-15-
In the author has no heirs, the said rights shall be protected by a specially authorized agency of
the Russian Federation.
Article 30. Transfer of Property Rights. Author's Contract
1. The property rights indicated in Article 16 of this Law may be transferred only pursuant to an
author's contract, except for the cases as are provided for by Articles 18-26 of this Law.
Property rights may be transferred pursuant to the author's contract on the transfer of exclusive
rights or the author's contract on the transfer of non-exclusive rights.
2. The author's contract on the transfer of exclusive rights shall permit uses of the appropriate
work by a definite means and to such an extent as is established by the said contract only to the
assignee and shall give such person the right to prohibit such uses of the said work to other
persons.
The right to prohibit uses of a work to other persons may be exercised by the author, if the person
to whom exclusive rights have been transferred does not protect such right.
3. The author's contract on the transfer of non-exclusive rights shall permit the user to use the
appropriate work on the same footing with the holder of exclusive rights that has transferred such
rights and/or other persons that have won permission to use the said work in the same manner.
4. The rights transferred pursuant to an author's contract shall be regarded as non-exclusive
unless expressly indicated otherwise in such contract.
Article 31. Terms and Conditions of the Author's Contract
1. The author's contract shall specify: the ways in which the appropriate work may be used
(specific rights transferred under such contract); the period and territory for which rights are
transferred; the amount of royalties and/or the procedure for determining the same for each way of
using said work, the procedure and timeframes for payment of such royalties, and such other
terms and conditions as may be deemed essential to said contract by the parties thereto.
Should the author's contract not specify the term for which rights are transferred, such contract
may be terminated by the author five years from the date of its conclusion by notifying in writing
the user thereof six months prior to such termination.
Should the author's contract not specify the territory for which rights are transferred, the validity of
the rights transferred thereunder shall be limited to the Russian territory.
2. All the rights to uses of a work that have not been directly transferred under an author's contract
shall be deemed not transferred.
Such rights to uses of a work that were unknown as of the moment of the conclusion of the
author's contract may not constitute the subject thereof.
3. Royalties shall be determined in the author's contract as a percentage of income from the
appropriate way of using the work in question or, if this is impossible to do due to the nature of
such work or the peculiarities of its use, as an amount fixed in the said contract or otherwise.
The minimum rates of the author remuneration shall be establish by the Council of Ministers
(Government) of the Russian Federation. The minimum amounts of the author's remuneration
shall be indexated together with the indexation of the minimum amounts of wages and salaries.
-16-
If the author's contract on the publication or other reproduction of a work defines royalties as a
fixed amount, such contract shall specify the maximum print-run of such work.
4. The rights transferred pursuant to the author's contract may be assigned, fully or in part, to other
persons only if this is expressly indicated by such contract.
5. Rights to uses of such works as may be created by an author in the future may not constitute
the subject of the author's contract.
6. The condition of the author's contract limiting the author as regards the creation of works on the
given subject or in the field concerned in the future shall be invalid.
7. Such terms and conditions of the author's contract as run counter to the provisions of this Law
shall be invalid.
Article 32. The Form of the Author's Contract
1. The author's contract shall be in writing. The author's contract on uses of a work in periodicals
may be concluded orally.
2. In the sale of copies of computer programmes and data bases and the granting of access
thereto to massive users, such special procedure for the contract conclusion may be employed as
is established by the Russian Law on the Legal Protection of Computer Programmes or Data
Bases.
Article 33. The Author's Contract for Order
1. Pursuant to the author's contract for an order, the author shall undertake to create a work in
accordance with the terms and conditions of such contract and transfer such work to the customer.
2. The customer shall be obliged to pay an advance to the author against such royalties as may be
determined by the contract. The amount of such advance and the procedure and timeframe for
paying the same shall be established in the contract as agreed upon by the parties thereto.
Article 34. Liability Under the Author's Contract
1. The party failing to perform its obligations under an author's contract or performing them
improperly shall be obliged to make up the other for the resultant losses, including lost profit.
2. Should the author fail to submit an ordered work in accordance with the terms and conditions of
a contract for an order, he/she shall be obliged to compensate the actual damage caused to the
customer.
SECTION III. NEIGHBOURING RIGHTS
Article 35. The Sphere of Validity of Neighbouring Rights
1. The rights of a performer shall be recognized as belonging thereto pursuant to this Law, if:
1) the performer is a Russian citizen;
2) the performance or production has premiered in the Russian territory;
-17-
3) the performance or production has been recorded on a phonogram to be protected pursuant to
the provisions of Item 2 of this Article; and
4) the performance or production not recorded on a phonogram has been included in a radio or
television broadcast or in a cable TV programme to be protected pursuant to the provisions of Item
3 of this Article.
2. The rights of a phonogram producer shall be recognized as belonging thereto pursuant to this
Law, if:
1) the phonogram producer is a Russian citizen or a legal entity with its official address in the
Russian territory; and
2) the phonogram has been first published in the Russian territory.
3. The rights of a radio or television broadcasting or a cable TV organization shall be recognized
as belonging thereto pursuant to this Law, if its official address is in the Russian territory and it
broadcasts by means of transmitters located therein.
4. Under this Federal law, objects of neighbouring rights of foreign natural persons and legal
entities shall be protected on the territory of the Russian Federation in compliance with
international treaties made by the Russian Federation in respect of their appropriate performance,
phonogram, broadcasting and cablecasting that have not become public property in the country of
their origin as a result of the expiry of the neignbouring rights' duration established in such country
and that have not become public property in the Russian Federation as a result of the expiry of the
neighbouring rights' duration provided for by this Federal Law.
Article 36. Subjects of Neighbouring Rights
1. The subjects of neighbouring rights shall include performers, phonogram producers and radio
and television broadcasting and cable TV organizations.
2. The producer of a phonogram or the radio and television broadcasting and cable TV
organization shall exercise its rights, as set forth in this Section, to the extent of such rights as
have been won under the agreement with the performer and the author of the work recorded on
such phonogram or broadcast by radio and television or transmitted by cable.
Permission to use a production that has been received from the director/producer of the play shall
not preclude the need to obtain permission from the other performers involved in such production,
as well as from the author of the work performed.
3. The performer shall exercise such rights as are set forth in this Section, provided the rights of
the author of the work performed are observed.
4. No formalities shall need to be observed for neighbouring rights to arise and be exercised. The
producer of a phonogram and performer may, in order to announce their rights, use the
neighbouring rights protection sign to be affixed to each copy of such phonogram and/or on each
casing containing the same and consist of three components:
- the Latin letter R in a circle;
- the name of the holder of exclusive neighbouring rights; and
- the year of the first publication of the phonogram.
-18-
Article 37. Performer's Rights
1. With the exception of such cases that are envisaged hereunder, the performer shall enjoy the
following exclusive rights to his/her performance or production:
- the right to a name;
- the right to protection for the performance or production from any distortion or other infringement
that may cause harm to the honour and dignity of the performer; and
- the right to use the performance or production in any form, including the right to royalties for each
way of using such performance or production.
2. The exclusive right to use a performance or production shall mean the right to perform or
authorize the performance of the following actions:
1) broadcasting or bringing to general notice by cable of a
performance or production, if the performance or production used for such broadcast has not been
broadcast before or is not recorded;
2) recording of the previously unrecorded performance or production;
3) reproduction of a recording of the performance or production;
4) radio, television broadcasting or transmission by cable of a recording performance or production
if such recording has originally been produced not for commercial purposes; and
5) leasing of a phonogram published for commercial purposes, which includes the performance or
production involving the performer. Such right in concluding of an agreement for the recording of
such performance or production on a phonogram shall pass on to the phonogram producer; in
such case the performer shall retain the right to royalties for leasing copies of such phonogram
(Article 39 of this Law).
3. The exclusive right of the performer, as envisaged by Subpara 3 of Para 2 of this Article, shall
not hold true in cases where:
- the original recording of a performance or production is made for the same purposes for which
the performer's consent has been obtained;
- the reproduction of a performance or production is carried out for the same purposes for which
the performer's consent has been obtained in recording such a performance or production;
- the reproduction of a performance or production is carried out for the same purposes for which
the recording has been made pursuant to the provisions of Article 42 of this Law.
4. The authorizations indicated in Item 2 of this Article shall be issued by the performer or, with
respect to a performance of a collective of performers, by the leader of such collective through the
conclusion of a written agreement with the user.
-19-
5. The permissions indicated in Subitems 1, 2 and 3 of Item 2 of this Article to subsequent
broadcasts of a performance or production, to the making of a recording for broadcasting and to
the reproduction of such recording by radio and television broadcasting and cable TV
organizations shall not be required, if they are expressly envisaged by the performer's agreement
with the broadcasting or cable TV organizations. The amount of royalties to the performer for such
use shall also be fixed in such agreement.
6. The conclusion of an agreement between the performer and the producer of an audio-visual
work to produce such audio-visual work shall entail the granting by such performer of the rights
which are indicated in Subitems 1, 2, 3 and 4 of Item 2 of this Article.
The granting by the performer of such rights shall be limited to uses of an audio-visual work and,
unless otherwise provided for in the agreement, shall not include rights to separate uses of the
sound or image fixed in such audio-visual work.
7. The exclusive rights of a performer, covered by Item 2 of this Article, may be transferred under
an agreement to other persons.
Article 38. The Phonogram Producer's Rights
1. With the exception of such cases as are stipulated by this Law, the producer of a phonogram
shall enjoy the exclusive rights to the uses of such phonogram in any form, including the right to
receive royalties for each way of using such phonogram.
2. The exclusive right to use a phonogram shall mean the right to perform or permit the
performance of the following actions:
1) reproduction of a phonogram;
2) transfer or other re-working of a phonogram;
3) distribution of copies of a phonogram, i.e. their sale, lease, etc.;
4) import of copies of a phonogram with a view to distributing the same, including the copies
produced with the permission of the phonogram producer.
3. If copies of a legitimately published phonogram have been put into civil circulation through their
sale, they may be further distributed without the consent of a phonogram producer and without the
payment of royalties.
The right to distribute copies of a phonogram by leasing them shall belong to the producer of such
phonogram regardless of the right of ownership of such copies.
4. The exclusive rights of the producer of a phonogram, covered by Item 2 of this Article, may be
transferred under an agreement to other persons.
Article 39. Uses of a Phonogram Published for Commercial Purposes Without the Consent of
Phonogram Producer and Performer
1. As an exception to the provisions of Articles 37 and 38 of this Law, the following actions shall be
allowed without the consent of the
producer of a phonogram published for commercial purposes and of the performer recorded on
such a phonogram, but with the payment of royalties:
-20-
1) public performance of such a phonogram;
2) broadcasting of such a phonogram; and
3) transmission of such a phonogram for general notice by cable.
2. Royalties envisaged by Item 1 of this Article shall be collected, distributed and paid out by one
of the organizations managing the property rights of phonogram producers and performers on a
collective basis (Article 44 of this Law) pursuant to an agreement among such organizations.
Unless such agreement provides otherwise, the said royalties shall be divided between the
phonogram producer and the performer.
3. The amount of royalties and the terms and conditions of payment thereof shall be determined by
an agreement between the user of a phonogram or associations of such users, on the one hand,
and organizations managing the property rights of phonogram producers and performers, on the
other, or, should the parties fail to reach such agreement, by a specially authorized agency of
Russia.
The amount of royalty shall be established for each way of using the phonogram.
4. Phonogram users shall provide such organization as is specified in Item 2 of this Article with
programmes containing precise data about the amount of uses of a phonogram, and also other
data and documents needed to collect and distribute royalties.
Article 40. The Rights of Broadcasting Organizations
1. With the exception of such cases as are envisaged by this Law, a radio and television
broadcasting organization shall enjoy the exclusive right to use its programme in any form and
authorize its uses, including the right to receive royalties for granting such authorization.
2. The exclusive right to authorize uses of a programme shall mean the right of a radio and TV
broadcasting organization to permit the following actions:
1) simultaneous broadcast of such programme by other broadcasting organization;
2) transmitting of such programme to a general notice by a cable;
3) recording of such programme;
4) reproduction of a recording of such programme; and
5) bringing of such programme to general notice in places where admission is for a fee.
3. The exclusive right of a radio and TV broadcasting organization, envisaged by Subitem 4 of Item
2 of this Article, shall not apply to cases where:
- the recording of a programme has been made with the consent of such broadcasting
organization;
- the programme is reproduced for the same purposes for which it has been recorded pursuant to
the provisions of Article 42 of this Law.
Article 41. The Rights of Cable TV Organizations
-21-
1. With the exception of such cases as are stipulated by this Law, the cable TV organization shall
enjoy the exclusive rights to use its programme in any form and authorize uses of such
programme, including the right to receive royalties for granting such authorization.
2. The exclusive right to authorize uses of a programme shall mean the right of a cable TV
organization to permit the following actions:
1) simultaneous bringing to general notice by cable of such programme by another cable TV
organization;
2) broadcast of such programme;
3) recording of such programme;
4) reproduction of a recording of such programme; and
5) bringing of such programme to general notice in places where admission is for a fee.
3. The exclusive right of the cable TV organization, envisaged by Subitem 4 of Item 2 of this
Article, shall not apply to cases where:
- the programme has been recorded with the consent of the cable TV organization;
- the programme is reproduced for the same purposes for which it has been recorded according to
the provisions of Article 42 of this Law.
Article 42. Restrictions of the Rights of the Performer, Phonogram Producer, or Radio and
Television Broadcasting or Cable TV Organization
1. As an exception to the provisions of Articles 37-41 of this Law, the performance, production,
broadcast, cable transmission and their recordings, and also the reproduction of phonogram may
be used and without the consent of the performer, phonogram producer and radio and television
broadcasting or cable TV organization and without payment of royalties:
1) in order to include short excerpts from such performance, production, phonogram, broadcast or
cable transmission in a review of
current developments;
2) exclusively for the purposes of instruction or scientific research;
3) in order to quote short excerpts from such performance, production, phonogram, broadcast or
cable transmission provided that such citation is done for information purposes; in this case any
use by radio and television broadcasting and cable TV organization of copies of a phonogram
published for commercial purposes shall be allowed for broadcasting or cable transmission only in
compliance with the provisions of Article 39 of this Law; and
4) in other cases established by the provisions of Section II of this Law concerning the restrictions
on the property rights of authors of works of literature, science and the arts.
2. As an exception to provisions of Articles 37-41 of this Law, the performance, production,
broadcast, cable transmission and their recording may be used and a phonogram reproduced for
personal requirements without the consent of the performer, phonogram producer, and radio and
television broadcasting and cable TV organization and without payment of royalties. A phonogram
may be reproduced provided royalties are paid in accordance with Article 26 of this Law.
-22-
3. The provisions of Articles 37, 38, 40 and 41 of this Law concerning the obtaining of permission
from the performer, phonogram producer or radio and television broadcasting organization to
make, for short-term use, recordings of a performance, production or programme, reproduce such
recordings and reproduce a phonogram published for commercial purposes, if such recording for
short-term use or reproduction is done by a radio or television broadcasting organization using its
own equipment and for its own programme on the following terms and conditions:
1) such broadcasting organization has obtained advance permission to broadcast the production,
performance or programme with respect to which the recording for short-term use is made or such
recording is reproduced in accordance with the provisions of this item; and
2) such recording is destroyed by such deadline as is established by recordings of works of
literature, science and the arts made for short-term uses by the broadcasting organization
pursuant to the provisions of Article 24 of this Law, with the exception of a single copy which may
be preserved in official archives based exclusively on its documentary nature.
4. The restrictions envisaged by this Article shall apply without detriment to the normal uses of a
phonogram, performance, production, broadcast or cable transmission and their recordings, as
well as the works of literature, science and the arts included therein, and without any infringement
of the lawful interests of the performer, phonogram producer, radio and television broadcasting
and cable TV organization and the authors of the said works.
Article 43. The Effective Period of Neighbouring Rights
1. The rights envisaged in this Section for the performer shall remain valid for 50 years after the
first performance or production.
The rights of the performer to the name and to the protection of performance or production from
any distortion or any other infringement set in Article 37 of this Law shall be protected
permanently.
2. The rights envisaged in this Section for the producer of a phonogram shall remain valid for 50
years after the first publication of such phonogram or for 50 years after its first recording, if such
phonogram has not been published during such term.
3. The rights envisaged in this Section for radio and television broadcasting and cable TV
organizations shall remain valid for 50 years after the first broadcast by such organization.
4. The rights envisaged in this Section for cable TV organizations shall remain valid for 50 years
after the first cable transmission by such organization.
5. The terms envisaged by Items 1, 2, 3, and 4 of this Article shall begin to run from January 1 of
the year following that in which the juridical fact providing the grounds for the commencement of
such term took place.
6. If the performer was repressed and rehabilitated posthumously, the period of copyright
protection envisaged by this Article, shall begin to run since January 1 of the year succeeding the
year of rehabilitation.
If the performer worked during the Great Patriotic War of 1941-1945 or participated in it, the period
of copyright protection, envisaged by this Article, shall be increased by four years.
-23-
7. The heirs (in the case of legal entities - successors in law) of a performer, phonogram producer,
and radio and television broadcasting and cable TV organization shall inherit the right to authorize
the use of the performance, production, phonogram and to broadcast by radio or television and
cable transmission and the right to receive royalties for the remaining stretch of such term as is
specified in Items 1, 2, 3, 4 of this Article.
SECTION IV. COLLECTIVE MANAGEMENT OF PROPERTY RIGHTS
Article 44. Purposes of Collective Management of Property Rights
1. In order to secure the property rights of authors, performers, phonogram producers and other
holders of copyrights and neighbouring rights in cases where it is difficult to exercise in practice
such rights individually (in cases of a public performance, including on the radio and television, or
reproduction of a work by way of mechanical, magnetic or other recording, duplication, etc.),
organizations may be established to manage the property interests of said persons on a collective
basis.
Such organizations shall be established directly by the holders of copyrights and neighbouring
rights and act within such powers as may have been granted thereby pursuant to a charter to be
endorsed in accordance with a statutory procedure.
2. Either individual organizations with respect to different rights and different categories of right
holders or organizations managing different rights in the interest of different categories of right
holders or again, a single organization simultaneously managing copyright and neighbouring rights
may be established.
Article 45. Organizations Managing Property Rights on a Collective Basis
1. Pursuant to this Law, the organization managing property rights on a collective basis may not
pursue commercial activities.
Such restrictions as are envisaged by antimonopoly legislation shall not apply to the activities of
such organization.
2. The powers to manage property rights collectively shall be delegated by the holders of
copyrights and neighbouring rights on a voluntary basis pursuant to written agreements, as well as
to appropriate agreements with foreign organizations managing similar rights. Such agreements
shall not be author's contracts and shall not be covered by the provisions of Articles 30-34 of this
Law.
Any author, his/her heir or other holder of copyrights or neighbouring rights protected pursuant to
Section III of this Law, may transfer under an agreement the exercise of his/her property rights to
such organization, while the same shall be obliged to assume the exercise of such rights on a
collective basis, if the management of such category of rights is among the statutory activities of
such organization.
Said organizations may not use works or objects of neighbouring rights which have been received
for management on a collective basis.
3. Based on such powers as have been received pursuant to Item 2 of this Article, the organization
managing property rights on a collective basis shall issue licenses to users for the appropriate
ways of using works and objects of neighbouring rights. The terms and conditions of such licenses
must be the same for all users in the same category. Such organizations may not deny licenses to
a user without valid reason.
-24-
Such licenses shall permit all works and objects of neighbouring rights to be used in any way
envisaged therein and neighbouring rights, and shall be submitted on behalf of all the holders of
copyright and neighbouring rights, including those that have not delegated powers to the
organization pursuant to Item 2 of this Article.
All possible property claims by the holders of copyright and neighbouring rights against users over
uses of their works and objects of neighbouring rights under such licenses shall be settled by the
organization granting such licenses.
4. The organization managing property rights on a collective basis may keep unclaimed royalties,
including the same in distributed amounts or by using it otherwise in the interest of the holders of
copyright and neighbouring rights represented thereby, upon the expiry of three years from the
date of receipt of royalties on the account of such an organization.
Article 46. Functions of Organizations Managing Property Rights on a Collective Basis
The organization managing property rights on a collective basis shall perform the following
functions in the name of the holders of copyright and neighbouring rights represented thereby and
on the basis of the powers received from them:
1) settling the amount of royalties and other terms and conditions on which licenses are granted
with users;
2) issuing licenses to users to exercise rights managed by such organization;
3) settling the amount of royalties with users in such cases where
such organization collects such royalties without the issuance of licenses (Item 2 of Article 26,
Items 2 and 3 of Article 39 of this Law);
4) collecting such royalties as are envisaged by licenses and/or such royalties as are envisaged by
Subitem 3 of this Article;
5) distributing and paying such royalties as have been collected pursuant to Subitem 4 of this
Article to the holders of copyright and neighbouring rights represented by such organization;
6) executing any legal action as may be necessary to protect the rights managed by such
organization; and
7) performing any other activities in line with such powers as have been received from the holders
of copyrights and neighbouring rights.
Article 47. Duties of Organizations Managing Property Rights on a Collective Basis
1. The organization managing property rights on a collective basis shall work in the interest of
holders of copyright and neighbouring rights represented by such an organization. To this end the
organization shall perform the following duties:
1) simultaneously with paying royalties to submit accounts to holders of copyright and
neighbouring rights about the use of their rights;
-25-
2) to use royalties collected in accordance with Subitem 4 of Article 46 of this Law exclusively for
distribution and payment to holders of copyright and neighbouring rights. At the same time, the
organization may subtract from collected royalties the amounts to cover its expenses for collecting,
distributing and paying royalties, and also the amounts that will be allocated to special funds set up
by the organization with the consent and in the interest of holders of copyright and neighbouring
rights it represents;
3) to distribute any pay collected royalties regularly, minus the amounts mentioned in Subitem 2 of
this Item in proportion to the actual use of works and objects of neighbouring rights.
2. The holders of copyrights and neighbouring rights, who had not empowered the organization to
collect royalties envisaged in Subitem 4 of Article 46 of this Law, may demand that the
organization pay royalties due to them in accordance with the distribution, and also exclude their
works and objects of neighbouring rights from licenses granted by this organization to users.
SECTION V. PROTECTION OF COPYRIGHTS AND NEIGHBOURING RIGHTS
Article 48. Violations of Copyrights and Neighbouring Rights. Counterfeit Copies of a Work and
Phonogram
1. The illegal use of works or objects of neignbouring rights or other violations of the copyright or
neighbouring rights provided for by this Law shall entail civil, administrative or criminal liability in
keeping with the legislation of the Russian Federation.
2. An individual or legal entity failing to observe the requirements of this Law shall be a violator of
copyright or neighbouring rights.
3. The copies of a work or phonogram, the production or distribution of which involves violation of
copyrights or neighbouring rights, shall be counterfeit.
4. Copies of works and phonogram protected in Russia pursuant to this Law, which are imported
into Russia without the consent of the holders of copyright and neighbouring rights from a State in
which such works or phonograms have never been protected or ceased to be protected, shall also
be counterfeit.
Article 48.1. Technical Means of Protecting Copyright and Neighbouring Rights
1. Recognized as technical means of protecting copyright and neighbouring rights shall be any
technical devices or components thereof controlling access to works or objects of neignbouring
rights, preventing or limiting the commission of actions that are not allowed by the author, the
owner of neignbouring rights or other owner of exclusive rights in respect of works or objects of
neighbouring rights.
2. It shall not be allowable in respect of works or objects of neighbouring rights:
1) to commit without a permission of the persons indicated in Item 1 of this Article actions aimed at
lifting restrictions in respect of using works or objects of neighbouring rights established by way of
using technical means of protecting copyright and neighbouring rights;
2) to manufacture, distribute, to hire out, to grant for temporary free use, to import or advertise any
device or components thereof, to use
-26-
them for the purpose of deriving incomes or to render services in the instances when as a result of
such actions it becomes impossible to use technical means of protecting copyright and
neighbouring rights or these technical means cannot ensure the proper protection of the said
rights.
Article 48.2. Information on Copyright and Neighbouring Rights
1. Recognized as information on copyright and neighbouring rights shall be any information that
identifies a work or an object of neighbouring rights, the author, the owner of neighbouring rights or
other owner of exclusive rights, or information on the terms and conditions of using a work or an
object of neighbouring rights that is contained on a copy of a work or an object of neighbouring
rights, attached thereto or appears in connection with communication to the general public or
bringing to the general public such work or object of neighbouring rights, as well as any figures or
codes containing such information.
2. It shall not be allowable in respect of works or objects of neighbouring rights:
1) to remove or change without the permission of the persons indicated in Item 1 of this Article
information on copyright and on neighbouring rights;
2) to reproduce, distribute, import for the purpose of distribution, to perform in public, to
communicate to general public and to bring to the general public the works or objects of
neighbouring rights in respect of which information on the copyright and neighbouring rights has
been removed without the permission of the persons indicated in Item 1 of this Article.
Article 49. Civil Law Ways of Protecting Copyright and Neighbouring Rights
1. The author, owner of neighbouring rights or other owner of exclusive rights shall be entitled to
protect his rights using the ways provided for by the Civil Code of the Russian Federation.
2. Owners of exclusive rights shall be entitled to demand at their choice of a violator, instead of
reimbursement of damages, payment of compensation:
in the amount from 10 thousand roubes to 5 million roubles determined at the discretion of a court,
arbitration court or arbitration tribunal on the basis of the nature of the violation;
in the amount of the double cost of copies of works or objects of neighbouring rights or in the
amount of the double cost of rights to the use of works or objects of neighbouring rights
determined on the basis of the price that under comparable circumstances is usually recovered for
the rightful use of works or objects of neighbouring rights.
Owners of exclusive rights shall be entitled to demand of a violator payment of compensation for
each instance of wrongful use of works or objects of neighbouring rights or for committing the
offence on the whole.
The compensation shall be recoverable on condition of the proof of the fact of committing the
offence, regardless of the presence or absence of losses.
3. Authors and performers, in the event of violating their personal non-property rights or property
rights, shall be likewise entitled to demand of the violator the compensation for moral damage.
4. The author, owner of neighbouring rights or other owner of exclusive rights shall be entitled in
the procedure established by laws to apply for the protection of their rights to a court, arbitration
court, arbitration tribunal, bodies of a public prosecutor's office, inquiry bodies and bodies of
preliminary investigation in compliance with their authority.
-27-
5. An organisation managing property rights on a collective basis shall be entitled in the procedure
established by laws to file with courts on its own behalf applications for the protection of violated
copyrights and (or) neighbouring rights of the persons whose property rights are managed by such
organisation.
Article 49.1. Confiscation of Pirated Copies of Works and Phonograms
1. Pirated copies of works or phonograms, as well as the materials and equipment used for
reproducing pirated copies of works and phonograms, and other instruments of committing an
offence shall be subject to confiscation judicially in compliance with the legislation of the Russian
Federation.
2. Confiscated pirated copies of works or phonograms shall be subject to destruction, except for
the instances of their passing over to the owner of the copyright or neighbouring rights at his
request.
Article 50. Judicial Guarantees in Cases of Violation of Copyrights and Neighbouring Rights
1. The court or the lone judge on his/her own, and also court of arbitration may decide to prohibit
the defendant or the person believed with sufficient grounds to be a violator of copyrights or
neighbouring rights, from performing certain actions (production, reproduction, sale, lease, import
and other uses envisaged by this Law, and also transportation, storage or possession with the aim
of issuing into civilian circulation of copies of works or phonograms assumed to be counterfeit).
2. The court or judge on his/her own, and also court of arbitration may decide to seize and
confiscate all copies of works or phonograms believed to be counterfeit, and also materials and
equipment meant for their production and reproduction.
In the presence of sufficient data on the violation of copyrights or neighbouring rights the body of
inquest, the investigator, the court of law or the sole judge shall be obliged to take measures to
search for and sequestrate the copies of works and phonograms, if they are supposed to be
counterfeit, and also the materials and equipment, intended for the production and reproduction of
said copies of works and phonograms, including in requisite cases measures to seize them and to
transfer them for safekeeping.
President of the Russian Federation
Boris Yeltsin
Moscow, the House of Soviets of Russia